На работу привезли оборудование из Италии. Шеф обещал, что итальянские инструкторы должны приехать и подробно объяснить и показать как с ним работать, но пока никто не приезжал и уже думаю что вряд ли приедут. А работать на старом оборудовании уже невозможно. Может, сделать перевод инструкций и попробовать самим во всем разобраться? Но в инструкции наверняка много узкопрофессиональных терминов, сможет ли переводчик с ними разобраться?
Проблемы на работе.
Страница: 1
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться22017-08-03 23:46:25
Сейчас многие бюро переводов берут в штат специалистов по самым разным профилям. Вам нужно разослать инструкцию в парочку компаний http://buroperevodov.info/company/f/moskva/tehnicheskiy-perevod/ Какая-нибудь да сможет перевести этот текст. А по поводу вашей ситуации. Вы вообще уверены, что именно вы должны этим заниматься? Не шеф ли должен беспокоиться о том, чтобы установить новое оборудование и научить всех им пользоваться?
Страница: 1