Хочу нанять переводчика, для перевода текстов. Предполагается что он будет работать онлайн. Как контролировать работу такого исполнителя если не знаешь языка?
Хочу нанять переводчика
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться22017-10-03 12:40:53
А вы где его нашли - фрилансер что ль? Лучше обратитесь в авторитетное бюро переводов. И тогда не будет проблем, будет только результат.
Поделиться32017-10-03 12:43:35
Да нет, мне посоветовали обратиться в Транслинк - http://www.t-link.ru/services/simultaneous/ - но ели вы говорите, что единственный фильтр авторитетность организации, тогда мне переживать не о чём. Но всё же боюсь попасть в просак, может всё-таки как-то можно?
Поделиться42018-12-14 15:49:49
В нашей компании штатного переводчика нет. Мы за помощью обращаемся сюда: https://author24.ru/perevod-anglisky/ . Здесь профессиональные переводчики без посредников, сделают самый сложный перевод за короткий период времени. Точность и смысл не теряется и стоит такая работа дешевле, чем в бюро переводов.
Поделиться52024-01-09 13:20:49
Нанять переводчика можно через бюро переводов Традос https://trados.com.ua. Срочно им позвоните!